Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
28 juin 2011 2 28 /06 /juin /2011 05:37

 

À partir du dimanche 3 juillet à 20h35, France 3 diffuse la série italienne "Commissaire Montalbano", en huit épisodes, adaptée des romans d’Andrea Camilleri. Un rendez-vous à ne pas manquer pour les admirateurs de ce personnage attachant, humain. Le rôle de Salvo Montalbano est interprété par Luca Zingaretti, acteur très célèbre en Italie. Le premier épisode diffusé est La lune de papier.

La présentation qu’en fait le magazine Télé-Star dans sa rubrique Vie des séries, laisse perplexe. Non pas sur la qualité de ces téléfilms, bien sûr. Déjà le titre étonne : Un Dr House version flic. On se demande quel rapport peut exister entre un héros formaté aux codes de la télé, et le personnage créé par le maestro sicilien pour ses romans. Montalbano n'a aucune origine anglo-saxonne, mais peut-être que les ancêtres du Dr House viennent de Sicile, sait-on jamais ?

MONTALBANO-TELELisons le portrait dessiné par Émilie Lopez : …ce flic colérique, boulimique (il nourrit notamment une vraie passion pour les plats typiques italiens), mais extrêmement doué, vivant dans la bourgade (fictive) de Vigata. Rien n’arrête ce policier chevronné, pas même le danger : il n’hésite pas, ainsi, à se lancer dans une véritable croisade contre la mafia, au péril de sa vie, entre deux enquêtes sur des meurtres ou du trafic de drogue… Au mieux, il s’agit d’un texte passe-partout, mais on n’y reconnaît guère notre ami Salvo Montalbano.

Sans doute exprime-t-il parfois des mouvements d’humeur, en particulier contre les imbéciles, quelquefois contre lui-même à cause de ses propres erreurs. On le sent plus vif ou réactif, qu’irascible ou violent. Il sait se montrer tolérant et patient avec ses adjoints, comme avec les témoins de faits criminels. Salvo est gourmet et gourmand à la fois, aimant la bonne cuisine traditionnelle, sans être un goinfre boulimique pour autant. Policier chevronné exerçant à Vigata, certes. S’il est doué­, c’est d’un certain instinct face aux suspects et aux situations énigmatiques. Quant à la supposée véritable croisade contre la mafia au péril de sa vie, Andrea Camilleri est nettement plus subtil que ça. Il évoque diverses pratiques mafieuses et autres dérives dues au laxisme des autorités (telles des constructions abusives­, sans permis). Salvo Montalbano affronte rarement la mafia de façon frontale. Parler de croisade parait excessif, mais peut-être ces téléfilms exploitent-ils une telle idée.

Connaître les romans d'Andrea Camilleri aurait permis à Télé-Star une présentation plus exacte du héros. Amusant car, sauf erreur, ce magazine appartient à un groupe financier italien.

 

Mise à jour, 4 juillet 2011 : Pour ma part, je n'ai pas été déçu par cette adaptation du roman d'Andrea Camilleri, dont l'intrigue est intégralement respectée. Le comédien incarnant Montalbano m'a semblé "dans l'esprit" du commissaire. L'efficace enquêteur Fazio et le collègue Mimi Augello complètent l'équipe, telle qu'on la connait. L'élément comique est principalement dû au personnage de Catarella, le flic de base un brin benêt. Sans doute ces scènes-là sont-elles jouées façon "comédie italienne", mais c'est assez amusant. Bien sûr, cette version perd une large partie du langage que le traducteur Serge Quadruppani fait coller aux particularismes siciliens. Dommage, mais on s'y attendait. Une série à suivre, donc...

Partager cet article

Repost0

commentaires

Richard 29/06/2011 15:32


Salut ami Claude,

Et bien j'ai hâte de savoir si tu as aimé cette télé-série, de savoir si j'ai de la peine qu'elle ne passe pas chez nous ... ou si c'est tant mieux.
J'ai vraiment de la difficulté à imaginer le langage de Montalbano (et surtout Catarella ...) à la télé mais ...
Laissons la chance au coureur ...
J'attends tes commentaires avec impatience.
Bonne journée, cher ami !


Claude LE NOCHER 29/06/2011 16:09



Salut Richard... Je sais que tu es un admirateur d'Andrea Camilleri, donc des traductions de Quadruppani. Je crains qu'on y perde beaucoup question langage, les
"vosseigneurie, il a été téléphoné qui vous demandait" et autres approximations de Catarella, les "Montalbano, je suis" de Salvo (on l'appelle par son prénom, notre cousin Sicilien).


Je ne regarde plus guère cet appareil datant du 20e siècle qu'on nommait jadis "télévision", mais je vais essayer dimanche.


Amitiés.



Oncle Paul 28/06/2011 11:42


Bonjour Claude
Je ne regarde pas la télé mais les critiques spécialisés sont-ils vraiment spécialisés et connaissent-ils les bouquins ? Et l'atmosphère, la traduction de Quadruppani peuvent-elles être rendues
finement dans les téléfilms ?
Amitiés


Claude LE NOCHER 28/06/2011 16:52



Bonnes questions, mon cher Paul... La finesse d'Andrea Camilleri plus la justesse de son traducteur apportent l'essentiel aux romans. On ne peut probablement pas
espérer l'exacte tonalité donnée par la traduction de l'excellent Serge Quadruppani, mais on peut espérer que l'ambiance sicilienne soit bien restituée. Quant aux rédacteurs des magazines, ils ne
peuvent pas tout connaître, admettons-le. Mais il n'est pas interdit de se renseigner.


Amitiés.



gridou 28/06/2011 09:46


salut Claude,

et bien la prochaine fois que telestar te tombe sous la main, tu te contenteras de lire ton horoscope et de faire les mots fléchés (s'il y en a), plutot que lire les articles :)


Claude LE NOCHER 28/06/2011 11:02



Salut Gridou... "Côté forme : Mars, le vontaire, vous donne la pêche. Vous vous sentez capable de déplacer des montagnes. La loi du plus fort, quand c'est vous qui
menez la danse, vous semble tout à fait fondée. Vous exercez votre autorité." écrit Audray Gaillard, horoscopeuse de Télé-Star. Un portrait de mon caractère qui tombe pile-poil...hors sujet ! Les
mots-fléchés, j'ai pas le niveau...


Tout ça me rappelle Lalie Walker à Penmach commentant un article de TV Magazine sur le transit intestinal paresseux, un vrai sketch désopilant vu le sujet. Le plus
important dans ces divers magazines, ce ne sont pas les programmes télé, c'est la pub. Et le plus comique, ce sont ces articles-là.


Amitiés.



Pierre FAVEROLLE 28/06/2011 09:17


Salut Claude, n'ayant jamais lu (pas encore) Camillieri, je me faisais une joie de regarder ça. L'avis dans Télé7jours m'a refroidi ! En gros, ils disent, pas d'intrigue, pas de rythme et des
dialogues affligeants ! Bon, je vais regarder quand même ! Amitiés


Claude LE NOCHER 28/06/2011 10:53



Salut Pierre... Au moins la rédactrice de Télé-Star fait-elle l'effort de présenter ces téléfilms sous un aspect engageant. Mais peut-être que chez Télé 7
Jours, on n'aime que "Les experts", "Camping Paradis" ou "Joséphine ange gardien". Séries que je ne dénigrerai pas, puisque je ne les ai pas regardées. Les rédacteurs de T7J ont-ils vraiment
visionné "Montalbano" ? La question mérite d'être posée.


Amitiés.



Action-Suspense Contact

  • : Le blog de Claude LE NOCHER
  • : Chaque jour des infos sur la Littérature Policière dans toute sa diversité : polar, suspense, thriller, romans noirs et d'enquête, auteurs français et étrangers. Abonnez-vous, c'est gratuit !
  • Contact

Toutes mes chroniques

Plusieurs centaines de mes chroniques sur le polar sont chez ABC Polar (mon blog annexe) http://abcpolar.over-blog.com/

Mes chroniques polars sont toujours chez Rayon Polar http://www.rayonpolar.com/

Action-Suspense Ce Sont Des Centaines De Chroniques. Cherchez Ici Par Nom D'auteur Ou Par Titre.

Action-Suspense via Twitter

Pour suivre l'actualité d'Action-Suspense via Twitter. Il suffit de s'abonner ici

http://twitter.com/ClaudeLeNocher  Twitter-Logo 

ACTION-SUSPENSE EXISTE DEPUIS 2008

Toutes mes chroniques, résumés et commentaires, sont des créations issues de lectures intégrales des romans analysés ici, choisis librement, sans influence des éditeurs. Le seul but est de partager nos plaisirs entre lecteurs.

Spécial Roland Sadaune

Roland Sadaune est romancier, peintre de talent, et un ami fidèle.

http://www.polaroland-sadaune.com/

ClaudeBySadauneClaude Le Nocher, by R.Sadaune

 http://www.polaroland-sadaune.com/